仏教の蓮華


宇治市 三室戸寺

仏典に登場する蓮華
 蓮という言葉を聞いて、一般の方が連想するイメージといえば、やはり仏教でしょう。
 泥の中に根を張りながら、泥にまみれることなく美しい花を咲かせる姿が、仏教の教えと一致するとされ、実にさまざまなところで「蓮華」が登場します。
 たとえば、仏像はハスの花を象った蓮台に座っていますし、日蓮は釈尊の悟りの世界が妙法蓮華経の五文字にあるとし、南無妙法蓮華経と唱えるべしと教えました。
 一蓮托生などというのも、仏教から生まれた言葉の一つですね。
 京や奈良の寺で、多数のハスが育てられているのも、ごく普通の情景となっています。

阿弥陀如来立像の蓮台
東京国立博物館所蔵

 これがいわゆる蓮台、ハスの花をかたどった台ですね。この蓮台が使われるようになったのは西暦2〜3紀のことらしく、古い仏像は蓮台が無いか、あるいはもっと簡易な蓮台が使われています。










 しかし、この「蓮華」という言葉ですが、実は単にハスを指す言葉ではないようなのです。仏教は言うまでもなくインドで生まれたものですが、インドで書かれた仏典が中国語に訳される段階で、もっと細分化された植物名が、「*蓮華」と統一され、また紅蓮華や白蓮華などさまざまな蓮華の区別は、あまり一般的な説明でなされることは無いため、単に「蓮華」という言葉だけが広まったようです。
 実際の仏典では白いハスや赤いハスは別ものとして書かれており、またそれぞれ異なる意味も与えられているようです。先に書いた「妙法蓮華経」の場合、原文は、サッダルマ プンダリーカ スートラといい、このプンダリーカの部分は「白いハス」の意味です。
 白という部分が省略され、単に蓮華となったわけですね。
 ちなみに赤いハスはパドマといいます。

ネール蓮
 インドのネール首相から種子が寄贈されたというハスで、釈尊生誕地に自生していたと言われています。
 野生種であるためか、花付きはいまひとつのようです。











スイレンもまた蓮華のひとつ
 このように本来蓮華は蓮の色によって分けられるのですが、さらにスイレンもまた蓮華の一つとされています。仏典では白蓮華、紅蓮華、青蓮華、黄蓮華などが登場しますが、このうち青蓮華と黄蓮華がスイレンと言われています。
 この青蓮華と黄蓮華が何者であるか調べようと思ったのですが、この壁はなかなかに厚いものでした。そもそも、青蓮華はともかく、黄蓮華については解釈が錯綜しており、専門家でも意見が分かれているようです。
 このあたりは後々書くとして・・。
 まず、仏典において、スイレンは総称としてウトバラ(漢字では優鉢羅)といい、その葉が仏の目に似ているそうで、仏典ではたびたび出てくる植物のようですね。
 スイレンといってもいろいろですが、場所がインド、それも仏典が成立したのは、せいぜい7世紀くらいまでのことなので、これらは熱帯スイレンと思って間違いないでしょう。
 
 ウトバラもハスと同じく色によって名前が異なり、青蓮華と訳される青いスイレンは、ニーロートパラ(ニーロ=青にウトパラがくっついた語)といいます。
 千手観音の手にある青蓮花が、このニーロートパラですね。浄土に往生するという意味があるそうです。
 仏典では葉が針のように鋭く、触れると痛いとの記述がありますが、痛いかどうかはともかく、針のようになっているという表現は、熱帯種の鋸歯のことでしょう。青系熱帯種は一般に鋸歯が判然としないものが多く、いささか記述と合わないような気もしますが・・(むしろ夜咲種の鋸歯が該当しそうです)。
 ともかく、このニーロートパラが何者であるかについてですが、東南アジア原産で青系というところからすると、おそらく東南アジア産の原種熱帯スイレンであるステラータ(n. stellata syn. nouchali)の事ではないかと推測できます

ステラータ(おそらく)
 東南アジア産の熱帯スイレン原種である、n. stellata・・と思われる花です。原種は探すのも確認するのも難しいので、確定でないのはカンベンしていただきたい。

 原種としては花弁数が多く、非常に美しい花を咲かせてくれます。









謎の多い黄蓮華
 さて、続いて黄蓮華ですが、これが難問だったります。この関係ではもっとも詳しい記述があると思われれる書籍「仏典の植物」では、黄蓮華と青蓮華がスイレンであるとされています。しかしこの黄蓮華、原文ではクムダといいますが、この翻訳には諸説あって判然としないところがあるのです。

 たとえば摩訶般若波羅蜜経では、

青蓮花赤蓮花白蓮花紅蓮花天樹葉香持詣佛所。是諸天花乃至天樹葉香以散佛上。

 という記述があります。青蓮花、赤蓮花、白蓮花、紅蓮花とありますね。前半がスイレン、後半がハスでしょうが、ウトバラ(スイレン)は青蓮華と赤蓮華であるという説もあるのです。つまり、クムダは赤いスイレンということですが、さらに白いスイレンとの説もあり、どう考えてよいのか困ります。
 ただ、黄蓮華すなわち黄色いスイレンという可能性は、おそらく低いでしょう。というのも、黄色は温帯種であれば中米、熱帯種であれば中米・アフリカ、ハスであれば北米と、インドと隔絶した地域に原種が分布しているからです。東南アジア産の黄色原種については、ちょっと見つかりません。
 というか、私が知らないだけかもしれないので、もしあるのをご存じの方がいたら教えてください。
 まぁ、とりあえず知られていないわけで、やはりこれは黄色ではなく白あるいは赤ではないかと思われます。インドで赤いスイレンといえばルブラが思い起こされますが、この鮮やかな色彩は、たしかに仏典に登場しないのは不自然とも思われます。ただ、夜咲くというのが、果たして仏教的にどう受け取られるのか判らないのですが・・。
 白の場合、ステラータの白花種もあるので、この可能性も出てくるでしょう。
 ただ、以下は私の推測ですが、東南アジアの現地写真で、夜咲のルブラと、おそらくプベスケンス(白)が、一緒に咲いている光景を見たことがあります。このような光景がインド周辺でもあるのなら、この白/赤のスイレンをまとめて、クムダ・・というのかもしれない。
 とも思えますが、いかがなものでしょうか。

 仏典の中に品種を特定できそうな記述があれば、ある程度判断可能かと思うのですが、さすがに膨大な仏典から調べるには、仏教に関する素人では限界があります。
 もしこの文章を仏教関係者がご覧になり、この件についてなんらかご存じでしたら、筆者にご一報いただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。


 さて、不明な点の多い蓮華についてですが、大谷大学に質問のメールを送らせていただいたところ、大谷大学企画室 事務部長をされている稲垣様より、たいへん丁寧なお返事をいただきました。お忙しいところ、本当にありがとうございました。
 そのお返事によると、蓮華について植物学的な見地と併せて詳細に研究された例がないとのことでしたが、たいへん参考になるお話が多々あり、いくつかの謎も氷解するに至りました。メールの公開につきましてもご快諾いただいたので、ここに主要部分を転載させていただきたいと思います。

本学の研究所に現在在籍されておられる清水洋平氏によれば、ご質問に直接お応えす
ることは多少難しいようです。
その理由は、植物学の知識と、仏教学の知識との相応関係を緻密に研究したものが無
いとのことだそうです。
現在では、(あるいはすでにお目を通されているかもしれませんが)、『仏教植物散
策』中村元、1986年、東書選書が詳しいのではないかとのことです。

以下、清水氏の解説をまとめてみます。
1.蓮も睡蓮も仏典の中では混同されて用いられ、共に「蓮華」と訳されている。
2.黄蓮華は、サンスクリット名クムダ(Kumuda)であるが、これは所謂「白睡蓮」
を意味している。
  インドでは、黄蓮華という場合の黄色も白色の一種と見なされている。
  クムダは、インド・ロータスは、nymphaea lotus Linn.が相当すると考えられ
る。
3.初期の仏典(阿含経 あごんきょう等)の中には多く次の五種の蓮華が説かれる
ことが多い。
    紅蓮華 パドマ padma
青蓮華 ウトパラ  utpala
青蓮  ニーロートパラ nilotpala
黄蓮華・白睡蓮 クムダ kumuda
    白蓮華 プンダリーカ pundarika
4.後期の漢訳経典(阿弥陀経 あみだきょう等)には、
    赤蓮華/青蓮華/黄蓮華/白蓮華
  として、4種に説かれていものがある。
5.蓮華は、汚泥に染まずきれいな花を咲かせるところから、自らの清らかさを失わ
ない菩薩に喩えられ、また暑熱の環境
  の中での清らかな姿などから比喩的な意味において多く用いられており、夜開花
する点に着目し、そのことに意味を持たせて仏典の中に登場している蓮華は無いのではないか。
6.上記図書以外には下記のものが参考となるかも知れない。
  *T. C. マジュプリア<西岡直樹訳>著 1996  『ネパール・インドの聖なる
植物』八坂書房
  *西岡直樹著 1988  『インド花綴り−印度植物誌−』木犀社.
         1991  『続・インド花綴り−印度植物誌−』木犀社.

 以上です。この中でもっとも注目すべき点といえば、インドでは黄色が白色の一種と見なされているということです。メールに記載されているように、クムダが白スイレンであれば、黄色いスイレンに関する矛盾は解消されます。
 該当するスイレンはNymphaea lotus Linnと考えられるとありますが、これは古い分類であったと記憶しています。現在、東南アジアでlotusと同じく白で夜咲のスイレンといえば、プベスケンス(Nymphaea pubescens)が該当しますので、これがクムダの正体と考えるのが妥当と思われます。
整理すると
パドマ 紅系インド在来ハス
プンダリーカ 白系インド在来ハス
ニーロートパラ ステラータ(青)
クムダ プベスケンス(白)

 と考えられることになり、非常にスッキリします(ルブラが入っていない点は不思議ですが)。夜咲品種について、仏典においてとくに記述が無いとのことですが、プベスケンス等は朝9時くらいまでは咲いている品種ですので、とりたてて夜咲くということが意識されなかったのかもしれません。

プベスケンス
Nymphaea pubescens


 東南アジアに分布する、白い夜咲きの原種です。
 これが仏典でいうところの、黄蓮華(クムダ)である可能性が高いと思われます。








 ところで、古い仏典では蓮華が五種に分類されるとのご指摘がありますが、この点は私も気になっておりました。5種のうちには青蓮、青蓮華というのがあり、青系が二種あることをどう解釈するべきか、正直見当もつかないため、保留としておりました。
 ハスには青蓮という名の品種もあるのですが、これらは白系であり、また名前自体仏典から付けられたものと思われます。果たして、仏典の青蓮・青蓮華がどんなスイレンあるいはハスを意味するのか謎が尽きません。
 いっそ赤であれば、ルブラを加えてハス二種(紅・白)スイレン三種(青・白・赤)となり、非常にスッキリしたのですが。