[ベッヒャー『地下の自然学』]
版の整理。初版(1669)Actorum Laboratorii Chymici Monacensis, Seu Physicae Subterranae Libri Duo, Francofurti, 1669
補遺1(1671)Experimentum Chymicum Novum, Quo Artificialis & instantanea Metallorum Generatio & Transmutatio ad oculum demonstratur. Loco Supplementi in Physicam suam subterraneam et Responsi ad D. Rolfincii Schedas de non Entitate Mercurii corporum...., Francofurti, 1671
補遺2(1675)Supplementum Secudum In Physicam Subterraneam. Id est.. Demonstratio Philosophica, Seu These Chymicae, Veritatem, & Possibilitatem transmutationis metallorum in aurum evincentes. , Francofurti, 1675
補遺3(1680)Experimentum Novum Accuriosum De Minera Arenaria Perpetua., Francofurti, 1680
第2版(1681)Actorvm Laboratorii Chymici Monacensis, Seu Physicae Subterraneae Libro Duo, Francofurti, 1681
contains above 3 supplements.
pagination: [14], 1-560, [2], 561-678, [2], 679-810, [10]第3版(1703)Physica Subterranea Profundam Subterraneorum genesin e principiis hucusque ignotis, ostendens.... Specimen Beccherianum, fundamentorum, documentorum, experimentorum, subjunxit Georg. Ernestus Stahl.... , Lipsiae, 1703.
Newly added in this edition Stahl's Specimen Beccherianum第4版(1738)Physica Subterranea Profundam Subterraneorum Genesin, E Principiis Hucusque Ignotis, Ostendens, Lipsiae, 1738
ドイツ語版(1680)Chymisches Laboratorium, Oder Unter-erdische Naturkündigung, Franckfurt, 1680, 1690
第2版(1681)のベッヒャー自身によるドイツ語訳。最初の2つの補遺を含む。他にいくらか新しい資料が付加されている。こういう表を作っておかないとすっきりとは理解できない複雑さとなっています。
イギリス滞在中(コーンウォールの鉱山の検査中)に、Alphabetum Minerale(Francofurti, 1682)を出版しています。これは、鉱山業と鉱物学に関する用語集です。ボイルに献呈しています。(これのドイツ語訳は、Friederich Roth-Scholtzによりなされ、1723年に出版されています。)
[ベッヒャー Johann Joachim Becher 1635-1682]
グラウバーをまとめたのであれば、ベッヒャーもまとめておかないわけにはいかないでしょう。まず、基本から。グーグル・ブックには、次の14点があります。すばらしい。
Becher, Johann Joachim
Institutiones chimicae prodromae
1664Becher, Johann Joachim
Acta Laboratorii Chymici monacensis: libri 2
Frankfurt, 1669Becher, Johann Joachim
Moral-Discours von den eigentlichen Ursachen des Unglücks und Glücks
Frankfurt, 1669Becher, Johann Joachim
Experimentum Chymicum novum
Frankfurt, 1671Becher, Johann Joachim
Natur-Kundigung der Metallen, mit vielen curiosen Beweissthumben ...
Frankfurt, 1679Becher, Johann Joachim
Experimentum novum ac curiosum de minera arenaria perpetua
Frankfurt, 1680Becher, Johann Joachim
Politische Discurs, von den eigentlichen Ursachen, des Auft- und Abnehmens ...
1688Becher, Johann Joachim
Des Hoch-beruehmten Becheri Medicinische Schatz-Kammer
Leipzig, 1700Becher, Johann Joachim
Physica subterranea
1703Becher, Johann Joachim
Institutiones Chimicae prodromae
Frankfurt, 1705Becher, Johann Joachim
Oedipus chymicus
Frankfurt, 1716Becher, Johann Joachim
Tripus hermeticus fatidicus
durch Friedrich Roth-Scholtz
1719Becher, Johann Joachim
Närrische Weissheit und weise Narrheit
1725Becher, Johann Joachim
Physica subterranea
1740同じく、ハブにも、ダウンロードできるものだけで14点あります。(全部では120冊。)当然、すばらしい。
Becher, Johann Joachim
Glauberus Refutatus Sev Glauberianarum Sophisticationum Centuria Prima, Eiusdem inutilium Processuum Centuriセ Primセ Opposita.
[S.l.], 1661
HABBecher, Johann Joachim
Parnassus Medicinalis Illustratus.
Ulm : Görlin, 1663
HABBecher, Johann Joachim
Parnassi Illustrati Pars Prima, Zoologia Das ist: Dess erlärterten Medicinalischen Parnassi Erster Theil, Nemlich das Thier-Buch
1662 [erschienen 1663]
HABBecher, Johann Joachim
Parnassi Illustrati Pars Altera, Phytolologia Das ist: Dess erlärterten Medicinalischen Parnassi Ander Theil, Nemlich das Kräuter-Buch
1662 [erschienen 1663]
HABBecher, Johann Joachim
Parnassi Illustrati Pars Tertia, Mineralogia Das ist: Dess erlärterten Medicinalischen Parnassi Dritter Theil, Nemlich das Berg-Buch
1662 [erschienen 1663]
HABBecher, Johann Joachim
Parnassi Illustrati Pars Qvarta, Schola Salernitana. Das ist: Dess erlärterten Medicinalischen Parnassi Vierdter Theil, Nemlich die Salernitanische Schu
1662 [erschienen 1663]
HABBecher, Johann Joachim
Moral Discurs Von den eigentlichen Ursachen dess Glücks und Unglücks
Franckfurt am Mayn : Zunner, 1669
HABBecher, Johann Joachim
Novum, Breve, Perfacile, & Solidum Organum Pro Verborum Copia
Francofurti : Zunnerus, 1671
HABBecher, Johann Joachim
Machiavellvs Gallicus Seu Metempsychosis Machiavelli in Lvdovico XIV. Galliarum Rege.
[S.l.], 1674
HABBecher, Johann Joachim
Methodvs Didactica Seu Clavis Et Praxis Super Novum Suum Organon Philologicvm
2nd Edition, Franckfurt : Zunner, 1674
HABBecher, Johann Joachim
Cammer- und Commercien-Raths Närrische Weissheit Und Weise Narrheit
Franckfurt : Zubrod, 1682
HABBecher, Johann Joachim
Mineralisches A B C. Oder Vier und Zwantzig Chymische Theses Von der Geburt denen Principiis, Unterschied Vermischung und Auflösung deren Mineralien Metallen und übrigen Unterirdischen Dingen [et]c. : Aus dem Lateinischen ins Teutsche übersetzet
Nürnberg : Tauber, 1723
HABBecher, Johann Joachim
Physica Subterranea Profundam Subterraneorum Genesin
Lipsiae : Weidmann, 1738
HAB Lipsiae : Weidmann, 1738Becher, Johann Joachim
Specimen Beccherianum Sistens Fundamenta, Documenta, Experimenta, Quibus Principia Mixtionis Subterraneae, & Instrumenta Naturalia atque Artificialia demonstrantur
1738
HAB
![]()
(ベッヒャーのポータブル・ラボラトリー、Tripus Hermeticus(1689)より)ベッヒャーに関しては手頃に読めるパミーラ・スミスの本があります。Encyclopedia of the Scientific Revolution from Copernicus to Newton にそれを思い切り圧縮した記事を書いています。pp.77-8。この長さの記事としてはとてもよく書けています。
1635年、ルター派の牧師の子どもとして生まれる。父が早く没し、生地シュパイヤーを離れ、大陸を転々とする。従って、公的教育はほとんど受けていない。つまり、ほどんどを自習・独学した。1660年永久運動機関の提案がマインツの選帝侯の関心を引き、すぐに侍医兼数学者として採用され、最小限の訓練の後に、その地の大学から医学博士号を取得した。1663年マインツ大学の医学教授に任命される。就任演説は賢者の石の実在に関するものであった。1664年、バイエルン選帝侯が彼をミュンヘンに呼び寄せた。1670年にはウィーンに移動し、商業コンサルタントとして1676年まで働いたが、宮廷の寵愛を失い、オランダから英国に移住していった。1682年、イギリスで死去。
以上の通り、医学博士号は取得し、医師にもなり、医学教授にもなりますが、正規の大学教育を受けたわけではなかった。グラウバーよりも社会的地位においては上位ですが、放浪する宮廷錬金術師のキャリアと位置づけてよいでしょう。
ディーバスは、伝記的記述のあと、次のようにまとめています。
「ベッヒャーの遠大な経済構想は失敗に終わったとはいえ、彼の全成果は徹底的に再検証されるべきである。」(p.407)
まったくです。ベッヒャーは、個人的な重要性もあります。上記の通り、ベッヒャーの晩年は、英国です。死の年(1682)英国で、2冊の本を出しています。
Chymischer Glücks-Hafen
Närrische Weiszheit und Weise Narrheit (愚かなる知恵と知恵ある愚かさ:あるいは、百の政治的、物理的、機械的、商業的なコンセプトと提案、成功したものあり、無に帰したものもあるが、その原因、付帯状況、記述を含む)。
唯一の英語の出版物は、『マグナリア・ナチュラリア:賢者の石の真実が最近公衆の面前に提示され、販売される』(London, 1680) は、実はボイルへの献辞を有します。
王立協会の会員(F.R.S)には選出されませんでしたが、王立協会ともボイルとも個人的な繋がりがあったわけです。
(ベッヒャーは、現地に足を運んで、スコットランドととくにコーンウォールの鉱山の調査をしています。)さて、Helen Liebel-Weckowicz (ヘレン・リーベル-ヴェコビッツ?)は、パミーラ・スミスの書評で次のように記述しています。(Canadian Journal of History, 1995)
「マイナーな発明家として、彼は鉱石を製錬するための「ポータブル・ラボラトリ」炉を考案した。ロバート・ボイルは、これにとても似たそうした炉(one made just like it)を所有していた。」
書評なので、この記述の典拠は示されていません。ボイルがベッヒャーのタイプの「ポータブル・ラボラトリ」を所有していた可能性はあると思いますが、この種のことは典拠を示す必要があります。ほんとうに典拠があるのでしょうか?私の関心は、職業=社会的地位と、著述家としての信頼性(社会的権威)の問題にあります。そう、ボイルも、大学教育を受けていません。ボイルは貴族なので、グラウバーやベッヒャーとは違いますが、大学教育を受けていない点は重視されなければなりません。
この点に関して、調べなおしてみると、マイケル・ハンターが指摘していました。(Robert Boyle: Scrupulosity and Science, pp.150-1)
「公的な教育を受けていないボイルは、それ故に伝統的な知識人社会のアウトサイダーであった。この点で、彼は、グラウバーやジョージ・スターキーやベッヒャーやフックのような人物と類似性を持っている。彼らは、両義的な人物である。自然の真の理解のためには自分たちの知識が重要であると主張するが、自然の理解の営みが伝統的に行われてきたアカデミックな環境の外部にあって、ただの職人として無視される恐れがあった。実際、スターキはこの地位の問題に敏感であり、ボイルとの関係では、主人-召使いという関係を拒否した。ウィリアム・ニューマンが示した通り、ボイルは、スターキーに依拠する程度に関して、とても正直とは言えなかった。このことは非常に徴候的である。ベッヒャーもまた、職人層に結びつけられやすいがために、常に自分の地位と独立性を強調し、専門家としての地位を主張しなければならなかった。フックの地位ががこうした灰色の領域にあることは、いまやほとんど常識と言って良いだろう。次の世代では、デザギュリエ。・・・・」
(この点に関係して、ボイルに企画士プロジェクターの側面があったことは指摘してよおいてよいであろう。1680年代に、彼は、海水から真水をつくるプロジェクトに深く関わった。甥っ子が全面に立ったが、黒幕はボイルであった。)
ハンターの指摘は、私が考える問題の核心をついています。ボイル自身、伝統的知識人=学者と職人層のマージナルな位置にあった。(ボイルに関しては、中間とは言えない。ハンターが挙げる残りの人物は、中間と位置づけることができる。)それゆえ、ボイルの職人の知識に対する対応・態度が課題として浮かび上がってくる。プリンシーペは、『アデプトを熱望して』で、次のように述べます。pp.112-3.
「ヨハン・ヨアキム・ベッヒャーは、ボイルと本格的に錬金術の交流をもった。ベッヒャーは、1679年にオランダを発ち英国に向かったが、英国のボイルと、これまで実質的には気付かれていないほど、交流をもったように思われる。」『マグナニア』の献呈。「1689年、ベッヒャーの死後出版『鉱物ABC』―Tripus hermeticus fatidicusの3部をなす―もボイルに献呈されている。その書において、ベッヒャーはボイルを「私の『地下の自然学』の賞賛者のひとり」として引用している。この書の草稿は、元々は、ボイル草稿のなかにあった。ヘンリー・マイルズのカタログ(1740年代初頭)にはあった。おそらく、ボイルの作品ではないという理由で廃棄されたのであろう。これは非常に残念なことであった、なぜなら、その草稿は、1680年代ボイルの名前を被献呈者として挙げるためにベッヒャーがボイルに送ったものだと思われるからである。
『鉱物ABC』の草稿は残っていないが、その他のベッヒャーの草稿がボイル草稿のなかに残っている。そのなかでもっとも興味深いのは、Concordantia purgationis、である。これは、賢者の石を調剤するために金属(とくに銀)の水銀を得る方法を要約し、比較する著作である。このテキストは、1689年フランクフルト版の『鉱物アルファベット』に付され、1719年に再刷された。『鉱物アルファベット』と同様この著作もとくにボイル自身のために書かれたものと言うこともできよう。それは、40年間ボイルの思考を支配した金属の水銀のテーマにぴったり当てはまる。・・・さらにもっと短い未出版の草稿があり、それは、前の草稿と同じ書字生により書かれ、「金属の生成と取り扱いに関するドクター・ベッヒャーの理論または彼自身の意見」というタイトルを有する。また、同じ書字生によって書かれたベッヒャーの1680年の著作De arenaria pertetuaからの長いノート・抜粋も存在する。」ハンターの『ボイル・ペーパーズ』で、ボイルの草稿におけるベッヒャーを確認しておきましょう。
p.72, note 134「ロバート・フックが1693年ムーアフィールで、おそらくボイルの蔵書から購入したベッヒャーのNovum Organum philologicum(Frankfurt, 1674)は、ウェルカム・ライブラリーがごく最近購入した。」
p.376. BP 19, fols, 57-77 'Dris J.J.Becheri Concordantia Purgationis' 1670's - 1680s Latin treatise by Becher on chemistry, especially experimentation with mercury in search of philosopher's stone Latin Possibly a version of J.J. Becher, Chymischer Glücks-Hafen(1682)
p.425 BP 29, fols. 1-10 'Dr Becheri Theoria, seu Opinio Singularis de Metallorum Generatione et Tractatione' 1670s- 1680s Copy of Latin tract by Becher, with further page of relevant text Hand: L.? Latin
p.427 BP 29, fols. 183-6 'Johannis Joachini Becheri Sr. Caesareae Majestatis Ferdinandi III quodam Mathematici Nova Inventio Argo-nautica' c. 1650s Latin text on an invention by Becher, date of original pre-1657 Hand: unknown Latin
p.433 BP 31, pp.295-397 Latin notes and extracts from Johann Joachim Becher's Minera Arenaria Perpetua (London, 1680), together with notes on various processes by other experimenters, evidently also from Becher P.398 blanck Hand: L Latin
p. 589 BL 1, fols. 57-8 Johann Joachim Becher to Henry Oldenburg 26 Oct. 1671 Original letter. 2 leaves, 4o Latin Summarised in Correspondence, vol.6, p.416. Published in Oldenburg, vol. 8, pp.303-4.
[18世紀化学史:Johann Joachim Becher]
18世紀の化学史のためには、ベッヒャー、シュタールを欠くわけにはいきません。書誌の確認から行います。
まず、ヨハン・ヨアキム・ベッヒャー。
『地下の自然学』 Physica subterranea 1669.
3冊の補遺(1671, 1675, 1680)
4冊がまとめられて、完全第2版(1681)。
ベッヒャー自身によるドイツ語訳。『化学実験室、あるいは地中の博物学』Chymisches laboratorium, oder Unter-erdische Naturkündigung (1680)
18世紀には、シュタールを通して知られる。シュタールは、『ベッヒャー例解』Specimen Beccherianum(1703、1738) を付したベッヒャーの版を出版する。これが18世紀の化学者には、フロギストン説の入門書の役割を果たした。
(以上、ディーバス『錬金術の歴史』pp.419ff.より。)私がすでにダウンロードしているのは、次の5点です。
Becher,J.J.,
Physica subterranea profundam subterraneorum genesin, e principiis hucusque ignotis ostendens,
Leipzig,1733
Becher, Johann Joachim,
Chymischer Glücks-Hafen
Francfurt,1682
Becher, Johann Joachim, 1635-1682. ,
Minera arenaria perpetua
London, 1680
EEBOBecher, Johann Joachim ,
Magnalia naturae: or, The truth of the philosophers-stone asserted having been lately expos'd to publick sight and sale.
London, 1680
EEBOBecher, Johann Joachim ,
De nova temporis dimetiendi ratione, et accurata horologiorum constructione, theoria experientia
London, 1680
EEBOベッヒャーは政治経済畑でも重要です。日本の図書館にも割と多く所蔵されています。原典としては、次のものです。
Chymischer Glücks-Hafen
Francfurt,1682
Reprinted by Olms, 1974
D. Joh. Joachim Bechers, Rom.Kais.Maj. Cammer-Raths, Narrische Weissheit und weise Narrheit, oder, Ein hundert so politische als physicalische, mechanische und mercantilische Concepten und Propositionen, deren etliche gut gethan, etliche zu nichts worden
[S.l.] : [s.n.], 1725
(一橋 古典 Menger)Chymisches laboratorium
1680,
Reprinted by Olms-Weidmann, 2002Politischer Discurs
3. ed. In Verlegung Johann David Zunners, 1668
Gsellius, 1754
In Verlag Georg Conrad Gsellius, 1759
Detlev Auvermann KG, 1972
Wirtschaft und Finanzen, 1990. -- (Klassiker der Nationalokonomie)
Experimentum Chymicum Novum : Oder Neue Chymische Prob,...
Olms-Weidmann, 2002ご覧の通り、リプリントが割と出版されています。
最近の研究書としては、パミーラ・スミスのものが一番流通しているでしょうか。
Pamela H. Smith, The business of alchemy : science and culture in the Holy Roman Empire, Princeton University Press, 1994, 1997
Pamela H. Smith, Alchemy, credit, and the commerce of words and things : Johann Joachim Becher at the courts of the Holy Roman Empire, 1635-82, U.M.I., 1990
[紹介]橋本毅彦「Pamela H.Smith, The Business of Alchemy」『化学史研究』第23巻(1996): 186-187[18世紀化学史:Georg Ernst Stahl]
シュタールに関しては、邦訳があります。
ゲオルク・エルンスト シュタール (著), Georg Ernst Stahl (原著), 田中 豊助 (翻訳), 石橋 裕 (翻訳), 原田 紀子 (翻訳)
『合理と実験の化学』(1720)
内田老鶴圃 (1992/10)
(翻訳の質については、コメントしません。)研究論文も川崎勝氏によるものがいくつかあります。
[一般講演]川崎勝「ピーター・ショウとシュタール化学のイギリスへの導入 」『化学史研究』第40号(1987年): 139
[特集ラヴワジェ研究入門第4回]川崎勝「シュタール化学の原像 ―18世紀化学の一つの出発点―」『化学史研究』第44号(1988年): 119-134
[シンポジウム:ラヴワジェ『化学原論』200年]川崎勝「フランス・シュタール主義とラヴワジェ」『化学史研究』第16巻(1989): 137シュタールに関しては、私はダウンロードのためのチェックを忘れていたようです。現時点で0点でした。サットンさんは次の5点をリストアップしていますが、3点は詩なので、我等の関心からははずれるかもしれません。
Stahl, Georg Ernst (1660 - 1734)
Disquisitio De Mechanismi Et Organismi Diversitate
Halle,1706
HABStahl, Georg Ernst (1660 - 1734)
Dissertatio Medica Qua Temperamenta Physiologico-Physiognomico-Pathologico-Mechanice, enucleantur
Halle,1698
HABStahl, Georg Ernst (1660 - 1734)
Mortis theoria medica
Halle,1702
HABStahl, Georg Ernst (1660 - 1734)
Propempticon Inaugurale De Synergeia Naturae In Medendo
1695
HABStahl, Georg Ernst (1660 - 1734)
Propempticon Inaugurale De Periculo Nonae Diei In Acutis.
1702
HAB日本の図書館にも多くはありませんが、いくらか所蔵されています。
Aliorumque ad ejus mentem disserentium, scripta
Apud Petr. Conr. Monath, 1726Observationes medico-practicae
Apud Petr. Conr. Monath, 1726Karl Wilhelm Ideler
Georg Ernst Stahl's Theorie der Heilkunde
Berlin : Enslin, 1831-2
1.Nosologie, Enslin, 1832
1.Pathologie, Enslin, 1831
1. Physiologie, Enslin, 1831
Theoria medica vera
Literis Orphanotrophei, 1708主著と目されるのは、次のあたりでしょうか。
Zymotechnia fundamentaiis sive fermentations theoria generalis,
1697Specimen Becherianum
1702Experimenta, observationes, animadversions . . . chymicae et physicae
1731Theoria medica vera
1707Ars sanandi cum expectatione
1730Kevin Chang (2007) は、出版史に関して重要な情報を含みます。出版史に焦点をあわせて、紹介しておきましょう。
Chymia rationalis et experimentalis(1720) は、1684年イエナ大学でシュタールが行った化学講義から学生がとった講義ノートに基づくドイツ語の教科書である。
この著作は、ピーター・ショーによる英訳『普遍化学の哲学原理』(1730)のせいで、英語圏ではもっともよく知られているシュータルの著作となっている。
Chymia rationalis et experimentalis(1720)もPhilosophical Principles of Universal Chemistry(1730) もともに、ラテン語版に基づくと言われているが、ラテン語版そのもの、すなわちFundamenta chymiaは、やっと1723年に出版されている。つまり、シュタール自身が著したのではないラテン語の草稿が1720年以前に流通していたということを示している。[私のコメント]まず、注意を要するのは、Chymia rationalis et experimentalis(1720)は、タイトルはラテン語ですが、本文はドイツ語だということです。しかも、シュタール自身が執筆したのではなく、出版時からすればずっと昔の学生のとっと講義ノートからドイツ語訳されて出版されているということです。
この時代のもう一人の有名な化学教師ブールハーヴェの場合にも、学生の講義ノートからInstitutiones et experimenta chemiae(1724)が出版されます。現在の基準で言えば、これをブールハーヴェの著作とすることには無理があります。(そして、ブールハーヴェ自身は認知することがなかったこの講義ノートから、ピーター・ショーの関与した英訳が作られています。)
ブールハーヴェ自身の化学教科書は、ずっと後になって、次の形で出版されています。
Elementa Chemiae(Leiden, 1731)もう1点注意を要するのは、そもそも大学人がドイツ語で書くという習慣です。出発点は、トマジウスが1687年大学の講義をドイツ語で行ったことにあります。そして、18世紀前半のドイツの最も重要な著作家クリスチャン・ヴォルフが直にドイツ語で著作を執筆して出版します。(有名なのは、『ドイツ論理学』(1713))。
そもそも、17世紀においては、ゼンネルト、ヴェルナー・ロルフィンク、ゲオルグ・ヴォルフガング・ヴェデルという3世代にわたる医学-化学の著作は、ドイツ語に訳されることもありませんでした。
ラテン語で執筆するのか、ドイツ語で執筆するのか、ラテン語で執筆してもドイツ語訳が出版されるのか否か、このあたりは大きな差となります。この点に関するきわめて重要な変化が17世紀末から18世紀初頭にかけて起きたということになります。
2008.3.14
* Pamela H. Smith,
"Alchemy as a Language of Mediation at the Habsburg Court,"
ISIS,85(1994): 1-25
# copy 23/5/94 $read 24/5/94産業と商業、商品経済、貨幣経済の推進者としての錬金術師ヨハン・ヨアキム・ベッヒャーのハプスブルグの宮廷での活動について。
* Pamela H. Smith,
"Consumption and Credit: the Place of Alchemy in Johann Joachim Becher's Political Economy,"
in Z.R.W.M. von Martels (ed.), Alchemy Revisted (Leiden: Brill, 1990), pp.215-221ベッヒャーはたしかにパラケルスス派の伝統によっているが、しかし彼の企画はもはや直接的には世界の宗教的救済ではなく、むしろ権力の象徴の維持と30年戦争後に必要となる権力の現実的な物質的資源を皇帝に理解してもらうよう、これらの象徴を操作することだった。つまり、ベッヒャーの錬金術の企画(project)をハプスブルク家の宮廷というコンテキストで理解しようとするのが私の目的である。
こうしてベッヒャーの企画は、近代初期ヨーロッパの貨幣経済のなかにすっぽりとおさまっている。古い錬金術の宗教的救済のイメージは、皇帝に、その目的、物質的生産物、とりわけ貨幣の世界を理解してもらうために使われている。* Teich, Mikulás,
"Interdisciplinarity in J.J. Becher's Thought,"
History of European Ideas, 9(1988): 145-60ベッヒャーの思想の全体に浸透しているのは、循環性 (cylce-mindedness)のアイデアである。自然界における循環と経済世界における物(商品)と貨幣の循環。これが事物の自然的&経済的秩序の根底を流れる原理である。
「貨幣は国家の神経にして魂である」という重商主義も以上の背景から読みとられるべきである。
ベッヒャーのもともとの意図:国家が運営する Manufacturen の導入のための学校/セミナーを開設することだった。→ The House of Arts and Work in Vienna として、1676年に、出来た(プランは実現した)が、意味ある生産活動は行えなかった。
ベッヒャーにとってフロギストン (terran pinguis)は後のシュタールのような中心的位置を占めず。物質界の**でもある土の一種に止まる。* Teich, Mikulás,
"J.J. Becher and Alchemy,"
in Z.R.W.M. von Martels (ed.), Alchemy Revisted (Leiden: Brill, 1990), pp.222-228.ベッヒャーの怪語源学 al=アラビア語の金; chymos=ギリシャ語の液
アルケミストの仕事→火薬製造、ガラス製造、インク製造、石鹸製造、染色、等々。アルケミーは、哲学的 ie. 科学的な冶金術に対する鍵。
金属の変成は彼の前提。しかし、長寿のために、生命のエリクシル等には懐疑。
「アルケミーに反対する者は必ずや冶金学と貨幣鋳造が国王の収入の大半を占めることを十分に理解していなかったと知らねばならないであろう。」
彼の経済=政治論 人民に2グループ (1)農民、工人、商人、(2)王、聖職者、学者、医師、薬剤師、外科医、・・・、兵士。経済活動のなかでだれが中心たるべきか? ―彼は、きっぱりと「商人」と答える。ここでベッヒャーの言う商人は、小売人というよりも、Verlaeger (商人-製造業者)。ここで、円、循環にイメージに訴えかけている。 17世紀では循環〜蒸留。