| 毎回の放送を2か国語で録画しておき、後でどの部分を取り上げるか考えながら見ます。取り上げるシーンを決めたら、その部分だけをくり返し聞きながらディクテーションしていきます。英語については、単語や慣用句などの不確かな部分があれば辞書で確認し、文法や構文も間違いのないよう意識し、細かい部分を含めて納得がいくまで何度でも聞きます。日本語については、さすがにすぐに聞き取れるので2〜3回で完結します。あとはhtmlのファイルにしてアップロードします。ときどき誤解する人がいますが、日本語は台本を聞き取っているのでわたしの翻訳ではありません。また、英語は身近にネイティブがいないのでチェックしてもらっていません。 |
| 2か国語で放送された番組のビデオを利用しているだけで、スクリプトや参考文献などは一切利用していません。そういうものがあるのかどうかも知りません。海外のサイトでドラマや映画のスクリプトを個人的に聞きとって載せているところがありますが、フルハウスやその他のここで取り上げているドラマについては(「奥さまは魔女」をのぞいては)見たことがありません。また、単に英語学習の教材として捉えているので、ドラマの登場人物やキャラクターグッズなどの情報についても、よく聞かれますが、特に詳しくはありません。(だから逆におもしろい情報があったら教えてね!) |
| わたし自身も最初からここまで聞き取れていたわけではありません。「おもしろそうだ」でも「よくわからない」だから「わかるようになりたい」。こういう動機を強く持つことがまず大切です。あとは、好きなドラマを選んで、必ず録画して、一部でもいいからこだわって、調べたり、耳にたこができるほどくり返し聞くこと。最初から全部をわかろうとせず、気になるシーンや単語や慣用句を辞書で確認しながら積み重ねていくことが大事です。継続することがなによりですが、力がついたかどうかというのは自分ではすぐにはわからないものです。1年間の継続を目標にし、1年後に比べて見ると違いが出ていることがきっとわかります。それから、これが意外な盲点と言えるかも知れませんが、リスニングについては自分の発音をしっかりさせることも大事です。発音できる音が聞き取れる、つまり発音できない音は聞き取れないので、自分の発音はイコール受信装置でもあるのです。そして、スピードやリエゾンに慣れること、あと、ニュースの英語のような明瞭な言い方ではない、さりげないナチュラルなトーンに慣れること。これも場数を踏む(たくさん見る)しかありません。そしてなによりも、試験でも、受験でもないのだから、楽しむことを忘れずに。英語のドラマや映画がどんなものでも完全に理解できて楽しむことができれば、ネイティブレベルです。そこまではなかなか難しいとしても、少しずつわかって楽しめる部分を増やしていくことを目標にします。 |
| リスニングの力を高めるにはボキャブラリーを増強していくことも必要です。ネイティブが日常会話で使う単語をカバーするには、学校英語や受験勉強で覚えた単語では絶対的に足りません。また、受験で覚えるようなビッグワードは概念を表していることが多いので、暗記しやすい面もあるかと思いますが、口語表現やイディオムは、使われている単語は中学校レベルのものばかりなのに、ちゃんとしたコンテキストの中ではじめて理解して覚えることができます。その点でもドラマなどの生きた教材を利用することは有効です。それと同時に、自分のレベルに合った新聞、雑誌、ウェブページなどに接し、耳からだけでなく目からも単語力をつけていくこと。ここで、ひとつ大事なことは、自分の英語力や単語力が伸びないように感じられるときというのは、一生懸命に勉強していることの証拠であることが多いのです。勉強すればするほど知らない単語に出会って、まだまだだなあと感じさせられ、いつになったらマスターできるのか途方にくれることがあります。でも、そういう風に感じながらもめげずに続けて行くと、1年後、2年後、5年後くらいに違いが必ず出てきます。英検やTOEIC/TOEFLなどの試験を受けて、それを目標にがんばるという手もありますね。 |
| 今のところフルハウスだけで精一杯なので、フルハウスの再放送が終わった時点(おそらく2001年初頭くらい)で次の企画を考えようと思っています。現在放送中のさまざまな番組に対するリクエストをよくもらいますが、そういう心積もりですので、気長に待っていてください。 |
| これもよく聞かれることですが、わたしの知っている限りビデオで発売されているのは、「奥様は魔女(数本のみ)」、「愉快なシーバー家(ディカプリオの出ているシリーズのみ)」、「アリー・マイ・ラブ/プロローグ(フォックスホームエンターテイメントから)」、「Beverly Hills, 90210(第2シーズンの第6話まで、日本コロンビアから)」、「ER(第1〜4シーズン、ワーナーホームビデオから)」くらいです。CD-ROMでは、「ビバリーヒルズ(高校白書と青春白書が各3本)」、「スタートレック(数本)」がSOURCENEXTから、「刑事コロンボ」や「ジェシカおばさんの事件簿」がアスキー出版局から発売されています。この他にも探せばあるかも知れません。 |
| なんとなく英語を話せるようになりたいとか、英語の仕事につきたいという人はたくさんいるので、意思を強くもって継続して勉強していく覚悟が必要です。わたしは常に「自分より英語のできる人は自分より英語を勉強している人だ」と思っています。それと、わたしが翻訳の仕事をするようになったのは英語を教える仕事の後にそういう求人があったのがきっかけですが、言うまでもなく英語の仕事には必ず試験があります。ですから、採用試験に通るだけの力をその時点でつけていること、というあたりまえのことが必要です。中学校や高校、大学受験で勉強した英語の基礎は、常にわたしの財産になっていますので、もしその辺で不安があるなら今からでも基礎を固めておくことも忘れてはなりません。あとは、英語の仕事といってもいろいろあるので、英語というツールを使ってなにをしたいのかという目標や方向性をしっかりもつことで、どういう方面に情報を探すかが決まってきます。これからはインターネットの普及や情報化社会の進展で今までにはなかったような仕事のチャンスもあるでしょう。アンテナをめぐらして情報収集し、チャンスに備えて力をつけておきましょう。 |